Vous avez un document à traduire de
l'anglais vers le français, alors vous êtes au bon
endroit. Laissez-moi me présenter. Mon nom est Marie-Stéphanie Proulx et je
suis une traductrice et rédactrice indépendante. La plupart de mes travaux de traduction et
de correction sont effectués de l'anglais vers le français. Je suis originaire du Québec
au Canada et ma langue maternelle est le français.
Je dispose de plusieurs expériences de travail en traduction et en correction dans différents domaines :
Et soyez assuré que je prends mon travail au sérieux. Je travaille avec différents logiciels pour la traduction de documents ainsi qu'avec des bases de données linguistiques et terminologiques. (SDL Trados 2007 Freelance, SDLX, Word 2007, Excel 2007, Outlook 2007, Dreamweaver, la suite de logiciels Adobe, Babylon, Termium, le Grand dictionnaire terminologique de l'Office Québécois de la langue française). J'aime énormément mon travail et les résultats le démontrent! Veuillez-me contacter pour obtenir un devis gratuit pour vos documents à traduire.
Marie-Stephanie Proulx
Traductrice professionnelle